Les Enfants Du Piree

Répandez l'amour du partage
Les Enfants Du Piree
Les Enfants Du Piree

Les Enfants Du Piree – Manos Hatzidakis a composé cette chanson grecque de , sur laquelle la chanteuse Melina Mercouri a chanté. Son personnage dans le film “Jamais le dimanche” de Jules Dassin est surnommé “La Dame”.

“Ta paidia tou Peiraia” est sorti en et on la voit se détendre dans son lit et la chanter. À ce jour, la chanson a été un énorme succès, remportant l’Oscar de la meilleure chanson originale.

Avec l’aide du parolier Jacques Larue, Dalida a complètement transformé cette chanson. “Les enfants du Pirée” est considéré comme l’un des premiers succès du cinéma français.

Dalida était célèbre en Europe dans les années , et ce n’est pas un hasard si l’été est là. Avec leurs becs grattant le ciel Il fait beau si vous avez un, deux ou trois oiseaux qui volent. Pendant ce temps, le… L’une des chansons grecques les plus connues, “Ta paidia tou Peiraia”, signifie “les enfants du Pirée” en anglais. Le mini-décryptage est là.

“Tapaidia tou Peiraia”, une chanson du film “Jamais le dimanche” (réalisé par Jules Dassin et chantée par Melina Mercouri), a été la meilleure chanson originale de l’année à la 60e cérémonie des Oscars. Une chanson dans une autre langue n’a jamais remporté de prix auparavant.

Il aurait été écrit par Manos Hadzidakis sur la banquette arrière d’une voiture sur le chemin du studio d’enregistrement où la bande originale du film était enregistrée.

Une femme joyeuse qui trouve l’amour et répand son bonheur avec les gens qu’elle aime. Elle déclare son amour pour l’homme qu’elle a rencontré au port du Pirée, ce qui semble être une métaphore de ses sentiments pour lui.

Jules Dassin et Melina Mercouri, ainsi que le compositeur Manos Hatzidakis, sont devenus des noms familiers grâce à cette chanson. Celui-ci n’était pas capable de voir clairement. La légende prétend qu’il a jeté son Oscar à la poubelle et qu’il a été sauvé (et retrouvé par hasard) par la sœur du célèbre compositeur et sa femme de ménage dans les années 1970. Cela l’a rendu furieux. Envoyé de ma fenêtre :

La chanson “Les enfants du Pirée” a été composée en 1960 pour le film “Never on Sunday”, qui mettait en vedette Melina Merkouri, qui a également chanté la chanson titre de la chanson. Manos est l’homme derrière la musique.

De plus, Hadjidakis a écrit les paroles de la chanson. La chanson a été nominée pour quatre autres Oscars en 1961, dont celui de la meilleure chanson originale. Il a été nominé pour la Palme d’Or, mais Melina Mercury et Jeanne Moreau ont partagé le prix de la meilleure actrice pour “Moderato cantabile”, réalisé par Peter Brook.

Les autres langues incluent le français, l’anglais, l’allemand, l’italien, etc. Certaines des chanteuses les plus connues de l’époque l’ont également reprise, dont Dalida et Nana Mouskouri.

Les Enfants Du Piree

Manos Hadjidakis, le compositeur de la chanson, a été dévasté par le succès international de la chanson et les modifications apportées aux paroles qui en ont fait une simple attraction touristique.

Personne ne sait comment l’Oscar s’est retrouvé là où il l’a fait. Sa gouvernante, mais d’autres légendes prétendent que l’Oscar, qu’il a envoyé en Grèce, a été perdu en transit.

Le texte original des Enfants du Pirée a été traduit en anglais, et vous pouvez retrouver la traduction française dans les chansons ci-dessous, interprétées notamment par Dalida.

Manos Hadjidakis, le compositeur de la chanson, était furieux lorsque les paroles ont été modifiées pour en faire une simple attraction touristique. Il a même jeté l’Oscar à l’écran en signe de protestation.

accidentellement par sa gouvernante, mais d’autres légendes disent que l’Oscar, qui a été envoyé par la poste en Grèce, a été perdu dans le courrier en route vers là-bas. Voici une traduction du texte original des Misérables pour votre lecture.

Les Enfants du Pirée, chantés notamment par Dalida, sont à retrouver dans les chansons ci-dessous. Il y a un tas d’autres artistes qui méritent d’être mentionnés ici aussi.
En raison du succès international de la chanson, elle a dû être modifiée pour s’adapter à un contexte culturel différent et perdre son sens d’origine.

Les Enfants Du Piree
Les Enfants Du Piree

Leave a Comment

error: Le contenu est protégé !!